Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ustawiać się
Powyższą wartość
ustawia się
za pomocą urządzenia sterującego obsługiwanego przez kierowcę.

This
shall be achieved
by a control device operated by the driver.
Powyższą wartość
ustawia się
za pomocą urządzenia sterującego obsługiwanego przez kierowcę.

This
shall be achieved
by a control device operated by the driver.

...analizator FID do oznaczania CH4 jest zawsze wzorcowany z NMC, to zakres FID z podłączonym NMC
ustawia się
za pomocą gazu CH4 do ustawiania zakresu pomiarowego, iloczyn współczynnika odpowiedzi t

If a FID is always calibrated to measure CH4 with the NMC, then the FID
shall
be
spanned
with the NMC using a CH4 span gas, the product of that FID's CH4 response factor and CH4 penetration fraction,...
Jeżeli analizator FID do oznaczania CH4 jest zawsze wzorcowany z NMC, to zakres FID z podłączonym NMC
ustawia się
za pomocą gazu CH4 do ustawiania zakresu pomiarowego, iloczyn współczynnika odpowiedzi takiego FID dla CH4 i współczynnika przenikania CH4, czyli RFPFCH4[NMC-FID], ustawia się na 1,0 (tj. sprawność ECH4 [-] na 0) dla wszystkich obliczeń emisji, a połączony współczynnik odpowiedzi i współczynnik przenikania dla etanu (C2H6), czyli RFPFC2H6[NMC-FID] (i sprawność EC2H6 [-]), wyznacza się w następujący sposób:

If a FID is always calibrated to measure CH4 with the NMC, then the FID
shall
be
spanned
with the NMC using a CH4 span gas, the product of that FID's CH4 response factor and CH4 penetration fraction, RFPFCH4[NMC-FID], shall be set equal to 1,0 (i.e. efficiency ECH4 [-] is set to 0) for all emission calculations, and the combined ethane (C2H6) response factor and penetration fraction, RFPFC2H6[NMC-FID] (and efficiency EC2H6 [-]) shall be determined as follows:

Dynamometr
ustawia się
możliwie dokładnie, z tolerancją ± 5 %, do wartości momentu bezwładności równoważnej w stosunku do tej części bezwładności całkowitej pojazdu, która jest hamowana przez dane...

The dynamometer
shall be set
as close as possible, with ± 5 per cent tolerance, to the rotary inertia equivalent to that part of the total inertia of the vehicle braked by the appropriate wheel(s)...
Dynamometr
ustawia się
możliwie dokładnie, z tolerancją ± 5 %, do wartości momentu bezwładności równoważnej w stosunku do tej części bezwładności całkowitej pojazdu, która jest hamowana przez dane koła, zgodnie z następującym wzorem:

The dynamometer
shall be set
as close as possible, with ± 5 per cent tolerance, to the rotary inertia equivalent to that part of the total inertia of the vehicle braked by the appropriate wheel(s) according to the following formula:

W razie konieczności
ustawia się
dolną nogę.

If necessary,
reposition the
lower leg.
W razie konieczności
ustawia się
dolną nogę.

If necessary,
reposition the
lower leg.

W razie konieczności
ustawia się
dolną nogę.

If necessary,
reposition the
lower leg.
W razie konieczności
ustawia się
dolną nogę.

If necessary,
reposition the
lower leg.

Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej...

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal...
Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej regulacji siedzenia, wyłączając przesunięcie siedzenia do celów innych niż normalna pozycja kierowania lub jazdy.

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal adjustment of the seat, excluding seat travel used for purposes other than normal driving or riding positions.

Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej...

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal...
Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej regulacji siedzenia, wyłączając przesunięcie siedzenia do celów innych niż normalna pozycja kierowania lub jazdy.

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal adjustment of the seat, excluding seat travel used for purposes other than normal driving or riding positions.

Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej...

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal...
Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej regulacji siedzenia, wyłączając przesuw siedzenia wykorzystywany do celów innych niż normalna pozycja kierowania lub jazdy.

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal adjustment of the seat, excluding seat travel used for purposes other than normal driving or riding positions.

Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej...

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal...
Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej regulacji siedzenia, wyłączając przesuw siedzenia wykorzystywany do celów innych niż normalna pozycja kierowania lub jazdy.

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal adjustment of the seat, excluding seat travel used for purposes other than normal driving or riding positions.

Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej...

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal...
Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej regulacji siedzenia, wyłączając przesuw siedzenia wykorzystywany do celów innych niż normalna pozycja kierowania lub jazdy.

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal adjustment of the seat, excluding seat travel used for purposes other than normal driving or riding positions.

Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej...

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal...
Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej regulacji siedzenia, wyłączając przesuw siedzenia wykorzystywany do celów innych niż normalna pozycja kierowania lub jazdy.

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal adjustment of the seat, excluding seat travel used for purposes other than normal driving or riding positions.

Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej...

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal...
Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej regulacji siedzenia, wyłączając przesuw siedzenia wykorzystywany do celów innych niż normalna pozycja kierowania lub jazdy.

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal adjustment of the seat, excluding seat travel used for purposes other than normal driving or riding positions.

Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej...

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal...
Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej regulacji siedzenia, wyłączając przesuw siedzenia wykorzystywany do celów innych niż normalna pozycja kierowania lub jazdy.

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal adjustment of the seat, excluding seat travel used for purposes other than normal driving or riding positions.

Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej...

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal...
Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej regulacji siedzenia, wyłączając przesuw siedzenia wykorzystywany do celów innych niż normalna pozycja kierowania lub jazdy.

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal adjustment of the seat, excluding seat travel used for purposes other than normal driving or riding positions.

Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej...

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal...
Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej regulacji siedzenia, wyłączając przesuw siedzenia wykorzystywany do celów innych niż normalna pozycja kierowania lub jazdy.

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal adjustment of the seat, excluding seat travel used for purposes other than normal driving or riding positions.

Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej...

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal...
Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej tylnej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej regulacji siedzenia, wyłączając przesuw siedzenia wykorzystywany do celów innych niż normalna pozycja kierowania lub jazdy.

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the rearmost normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal adjustment of the seat, excluding seat travel used for purposes other than normal driving or riding positions.

Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej cofniętej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej...

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the
rearmost
normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal...
Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej cofniętej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej regulacji siedzenia, wyłączając przesuw siedzenia wykorzystywany do celów innych niż normalna pozycja kierowania lub jazdy.

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the
rearmost
normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal adjustment of the seat, excluding seat travel used for purposes other than normal driving or riding positions.

Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej cofniętej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej...

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the
rearmost
normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal...
Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej cofniętej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej regulacji siedzenia, wyłączając przesuw siedzenia wykorzystywany do celów innych niż normalna pozycja kierowania lub jazdy.

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the
rearmost
normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal adjustment of the seat, excluding seat travel used for purposes other than normal driving or riding positions.

Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej cofniętej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej...

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the
rearmost
normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal...
Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej cofniętej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej regulacji siedzenia, wyłączając przesuw siedzenia wykorzystywany do celów innych niż normalna pozycja kierowania lub jazdy.

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the
rearmost
normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal adjustment of the seat, excluding seat travel used for purposes other than normal driving or riding positions.

Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej cofniętej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej...

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the
rearmost
normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal...
Siedzenie, jeżeli jest regulowane,
ustawia się
najpierw w najbardziej cofniętej normalnej pozycji kierowania lub jazdy zgodnie ze wskazaniem producenta pojazdu, z uwzględnieniem jedynie wzdłużnej regulacji siedzenia, wyłączając przesuw siedzenia wykorzystywany do celów innych niż normalna pozycja kierowania lub jazdy.

The seat, if it is adjustable,
shall
be adjusted first to the
rearmost
normal driving or riding position, as indicated by the vehicle manufacturer, taking into consideration only the longitudinal adjustment of the seat, excluding seat travel used for purposes other than normal driving or riding positions.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich